Saleby Runestone

The Saleby Runestone, designated as Vg 67 in the Rundata catalog, was originally located in Saleby, Västergötland, Sweden, and is one of the few runestones that is raised in memory of a woman.

Contents

Description

The runic inscription and is classified as being in runestone style RAK. This is the classification for inscriptions where the runic bands do not have any serpent or beast heads at the ends, and is considered to be the oldest style. The Saleby Runestone was discovered in 1794 within the walls of the church of Saleby and then moved to its current location near Dagsnäs Castle. The stone is 2.7 metres in height and about 0.45 meters in width.

The runic text states that the stone was raised by Freysteinn as a memorial to his wife Þóra, who is described as being "the best of her generation." The inscription ends with a curse on anyone who destroys the memorial. A similar curse also appears on the Tryggevælde Runestone and the Glavendrup stone in Denmark. There is some disagreement regarding the translation of one of the words in these curses, rita/rata, which has been translated as "wretch," "outcast," or "warlock."[1] Warlock is the translation accepted by Rundata. However, the use of warlock is not that the destroyer would gain any magical powers, but be considered to be unnatural and a social outcast.[2] The phrase argRi konu or "maleficent woman" in the curse appears to be related to the practice of seiðr, a type of sorcery.[2] Runologist Erik Moltke has suggested that argRi represents the most loathsome term the runemaster could imagine calling someone.[3] The idea that a warlock or sorcerer was an evil perversion predated the conversion of Scandinavia to Christianity.[2]

The text is carved in the younger futhark and contains one bind rune, which is a ligature of two runes. On Vg 67 the runemaster combined a u-rune with a k-rune in the word au=k ("and").

Both of the personal names in the inscription have names of Norse pagan gods as an element of the name. Freysteinn means "Freyr's Stone"[4] and Þóra is a female diminutive form of Thor.

Inscription

Transliteration of the runes into Latin characters

+ fraustin + karþi + kubl * þausi + aftiR + þuru + kunu + sino + su ... ...(s) + tutiR bast + miþ + altum + uarþi at + rata + au=k + at arkRi '+ kunu + saR + ias haukui + krus + -... + uf + briuti[5]

Transcription into Old Norse

Frøystæinn gærði kumbl þausi æftiR Þoru, konu sina. Su [va]R ... dottiR, bæzt með aldum. Verði at <rata> ok at argRi konu saR es haggvi [i] krus, ... of briuti.[5]

Translation in English

Freysteinn made these monuments in memory of Þóra, his wife. She was ... daughter, the best of her generation. May he who cuts to pieces ... breaks ... become a warlock and a maleficent woman ...[5]

References

  1. ^ Nielsen, M. L. (1998). "Glavendrup". In Hoops, Johannes; Beck, Heinrich. Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. 12. Walter de Gruyter. p. 198. ISBN 3-11-016227-X. http://books.google.com/books?id=bcwfZW_soyMC&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false. 
  2. ^ a b c MacLeod, Mindy; Mees, Bernard (2006). Runic Amulets and Magic Objects. Boydell Press. pp. 225–226. ISBN 1-84383-205-4. http://books.google.com/books?id=hx7UigqsTKoC&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false. 
  3. ^ Moltke, Erik (1985). Runes and their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen: Nationalmuseets Forlag. p. 140. ISBN 87-480-0578-9. 
  4. ^ Grimm, Jacob; Stallybrass, James Steven (transl.) (1888). Teutonic Mythology. 4. London: George Bell and Sons. p. 1355. http://books.google.com/books?id=CBEVAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false. 
  5. ^ a b c Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata entry for Vg 67.

External links